Перевод "Dance club dance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dance club dance (данс клаб данс) :
dˈans klˈʌb dˈans

данс клаб данс транскрипция – 31 результат перевода

Marching band, play the "Millie and Louise overture."
Dance club, dance.
Cheerleaders, cheer!
Оркестр, играть " увертюру Милли и Луиза.".
Танцевальный клуб, танцуйте.
Группа поддержки, поболейте!
Скопировать
- Well, be patient. I'll put you on the list.
At the Yacht Club, when you asked me to dance, was there any special reason?
Well, it was your charm...
- Ну наберись терпения, ты у меня в списке.
В яхт-клубе у тебя были какие-то особые причины пригласить меня танцевать?
Да, были.
Скопировать
I could tell she was interested, but she was classy, you know?
The type of girl that wants you to take her to a country club dance or something.
Like you've ever seen the inside of a country club.
- Да. И она мной заинтересовалась. Но она слишком утонченная.
Такие девочки любят, чтобы их везли в закрытый клуб.
Да, а ты хоть знаешь, что такое закрытый клуб?
Скопировать
By God, this really brings back memories.
It was at a dance like this at the officer's club outside of Stuttgart when the Germans launched that
We were right in the middle of a Mexican hat dance when a 200-mm shell whistled in and blew the whole band to kingdom come.
Бог мой, это навеяло на меня воспоминаниями.
Это были танцы как сейчас в клубе офицеров за пределами Штутгарта когда немцы начали отчаянное и решительное контрнаступление.
Мы как раз танцевали мексиканский танец со шляпами когда со свистом влетел 200-мм снаряд и отправил весь оркестр на тот свет.
Скопировать
Don't tell them anything.
The Youth activists of the Crni Vrh cultural club welcome comrade Cica and would like him to announce
My dear young people...
Не говори им ничего.
От имени молодёжного актива дома культуры "Чёрный верх" я приветствую товарища Чичу и прошу открыть наш вечер танцев.
Дорогие юноши и девушки!
Скопировать
In recent times, the number of juvenile and adult delinquents in our vicinity has been on the rise.
For that reason, we have decided to accelerate the process of forming a dance-band in our recreation
Look. One socio-political cell in our community has a band.
За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе.
Поэтому мы решили ускорить процесс формирования молодёжного музыкального ансамбля в нашем доме культуры.
Вот, посмотрите, в одной общественно-политической ячейке есть свой ансамбль,
Скопировать
God, I'm sick of sitting around looking at dead men on a Saturday night.
Let's go down to the club and dance.
Dancing?
Как я устала смотреть на мертвецов в субботний вечер.
Нужно что-нибудь придумать, пойдем в клуб, потанцуем.
Потанцуем?
Скопировать
Ray!
Still making headlines all across the country the Ghostbusters are at it again, this time at the dance
The boys in gray slugged it out with a pesky poltergeist then stayed to dance with the ladies who witnessed the disturbance.
Рей!
Всё ещё на первых страницах по всей стране Охотники за приведеньями с нами, в этот раз в ночном клубе Роза.
Ребята в сером справились этим полтергейстом а потом остались потанцевать с дамами, кто наблюдал как они справились с этим волнением.
Скопировать
There you go.
I have never seen a club with such intense dance vibes.
Let's decimate this dance floor.
Вот и он.
В жизни не видела клуба с такими сумасшедшими плясками.
Идем. Разрушим их танцплощадку.
Скопировать
What is that?
It's a dance club.
Yeah, it's great.
Что это?
Танцевальный клуб.
Да, хороший.
Скопировать
And you, try to dress more appropriately from now on.
This isn't a dance club.
So I'm treated like the baddie just because he has a sprained wrist and a bloody nose.
А ты, с этого момента, постарайся одеваться подобающе.
Здесь тебе не дискотека.
Значит, со мной обращались как со злодейкой, только потому, что у него вывихнуто запястье и кровоточит нос.
Скопировать
Oh, whatever.
So we're at this club one night and Chandler gets totally plowed, and she starts making out with this
Well, imagine our surprise when this old guy turns out to be Warren G.'s hairdresser.
Ладно.
Пришли в один клуб, Чэндлер напилась и начала клеить одного парня.
А как мы удивились, когда узнали, что этот парень - личный парикмахер Уоррена Джи.
Скопировать
§§ [ Continues ] Right about now.
All right, dance club, let me see what you got !
Okay, everybody, split like the Red Sea. We're goin' down the lines.
Итак, господа танцоры, покажите, на что вы способны!
Давайте! Отлично!
Так, расходитесь, выстраивайтесь в линию!
Скопировать
What-o, Sheila?
Look here - I've bought two tickets for the tennis club dance.
That's not until the end of next month.
Как дела, Шейла?
Смотрите, я купил два билета на танцы в клубе.
Вечер же будеттолько в конце месяца.
Скопировать
You know those guys that cannot function in a normal club.
You take 'em to a normal club, they ask one girl to dance -
"Would you like to dance?" "Maybe later."
Вы знаете этих парней, которые не могут функционировать в обычном клубе.
Ты берёшь его в обычный клуб, он приглашает девушку на танец..
"Не хочешь потанцевать?" "Может быть позже."
Скопировать
And you know what's real wild?
You go to a club, you see girls dance to that shit.
To the sweat drip from my balls!
И знаете что действительно дико?
Ты идёшь в клуб и видишь девушек, танцующих под эту херню.
Пот капает с моих шаров!
Скопировать
Why?
You'd rather be out at some dance club, all noisy and sweaty, with the...
Is that what you want?
Зачем?
Ты предпочитаешь тусоваться в клубе, в этом шумном и потном месте с этим...
Это то, чего ты хочешь?
Скопировать
We could all go to Babylon.
Uh, it's a dance club.
They're having a wet willie contest.
Мы все можем пойти в "Вавилон".
Это танц-клуб.
У них будет конкурс мокрых плавок.
Скопировать
I mean, he will not dance.
But Lily came home from the country club and she said there was this father-daughter dance, and your
"Yeah." They took lessons.
Ну то есть, он никогда не стал бы.
Но однажды Лили вернулась из загородного клуба и поделилась впечатлениями о танцах отцов и дочерей, а твой отец такой:
"Ладно". - С момента её возвращения, твой отец меня очень... удивляет.
Скопировать
- He's president and CEO of Kinnetic. The top advertising agency in Pittsburgh.
I'm also president and CEO of Babylon, the top gay dance club in Pittsburgh.
Babylon?
Он президент и генеральный директор "Киннетика", лучшего рекламного агентства в Питтсбурге.
Кроме того, я президент и генеральный директор "Вавилона", лучшего танцевального гей-клуба в Питтсбурге.
"Вавилон"?
Скопировать
Whoa.
Your mother must dance at the nicest strip club in town.
Michael, my son.
Ооогооо.
Твоя мать должно быть танцует в лучшем стриптиз-клубе города.
Майкл, сынок.
Скопировать
I'm bored.
I'm gonna speed up this sweater and pretend I'm in a dance club.
G-G-Godrest ye merry gentlemen
- Не ешьте мой йогурт!
Пап, я ни за что не буду носить...
И смотри, сюда ты можешь вешать свои таблетки от аллергии, ингалятор от астмы и ...стой.
Скопировать
Nathan was with me.
Our club dance.
I really have to get back to work.
Натан был со мной.
В нашем клубе.
Мне действительно надо вернуться на работу.
Скопировать
I'm gonna buy myself a lap dance.
I'm gonna buy everybody at the whole strip club a lap dance.
- Whoa! Are you people all pretending to be handicapped?
Я куплю себе танец на коленях.
Все в этом стрип-клубе станцуют у меня на коленях.
- Вы что, все претворяетесь инвалидами
Скопировать
- I know. Cheers.
Is this a dance club or what?
Have you ever wondered how nature gets its glow?
- Я знаю.
А что все стоят то?
Гадали ль вы, откуда сиянье у природы?
Скопировать
Thoughts?
God, can't two straight guys come to a gay dance club, enjoy some techno and good conversation without
How's it going, guys?
Какие мысли?
Боже, разве не могут двое гетеросексуальных парней пойти в гей-клуб, насладиться техно и хорошей беседой без того, чтобы им надоедали?
Как дела, парни?
Скопировать
What powers have you got.. to control big brother!
I dance at Casablanca night club .. That's a hot job in Shanghai right now
You're the best!
Вообще-то, я танцую в ночном клубе..
Сейчас это самая хорошая работа в Шанхае
Вы лучшие!
Скопировать
So, you're a dancer?
Yea, I dance at this club in Hollywood.
It's a go-go bar.
Ты танцор?
Да, я танцую в одном голливудском клубе.
Это ГоуГоу-бар.
Скопировать
-Let's go.
-Imagine: Odessa, night club, "B-2" on the stage, across the whole dance floor, they are bringing us
-It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and...
Поехали.
Представьте, Одесса, ночной клуб, БИ-2 на сцене, нам через весь танцпол несут шампанское в ведерке со льдом, а в горлышко вставлена эта фигня с фейерверком, ну, красиво.
Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и...
Скопировать
I got punched in the face.
Anyway, why don't you let me know the name of this upbeat, glamorous song with the nice dance beat, because
I kind of need a partner to do the song I wanted.
Получила кулаком по фэйсу.
Как бы то ни было, почему бы тебе не сказать мне название этой "оптимистичной и очаровательной" песни с "хорошими танцами" потому что, горячая штучка, ты будешь исполнять ее в хоровом кружке.
Мне, вроде как, нужен партнер для песни, которую я хотела исполнить.
Скопировать
- Yeah, that's number two.
Or we could go to a club and dance or something.
We'll find someplace to go, and we'll have a lot of fun.
- Ага, это второй.
Или мы можем пойти в клуб и потанцевать или типа того.
Мы придумаем, куда пойти, и повеселимся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dance club dance (данс клаб данс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dance club dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данс клаб данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение